11 Temmuz 2018 Çarşamba

HUCURAT 13 AYETİNDE YAPILAN SAHTEKARLIK

Bir arkadaş şöyle bir mesaj yollamış,sizler Kuran sadece Arap kavmi içindir diyorsunuz.Ama Hucurat 13.ayete bakmıyorsunuz.Hucurat 13 ayeti bütün insanlara sesleniyor.Ve ayeti aşağıdaki gibi vermiş.(Ama arkadaş Hucurat 14.ayeti vermemiş.Oysa bu iki ayet birbiriyle bağlantılıdır.Tercüme hileleride bu bağlantıyı gizlemek için yapılmaktadır)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
Ey insanlar,sizi bir erkek ve bir kadından türettik.Sonra sizi kavimlere ve kabilelere ayırdık.En üstün olanınız takvada üstün olanınızdır-Hucurat 13 KURAN
http://www.kuranmeali.org/49/hucurat_suresi/13.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Öncelikle ayette kavim kelimesi yoktur.Tercümanlık yapanların;ayette kavim kelimesinin olmadığını fark etmemeleri mümkün değildir.Ayette olmadığını bilerek bu kelimeyi uydurup tercümeye ekliyorlar.Neden?
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Ve bedeviler şöyle dediler:biz iman ettik.Deki hayır henüz iman etmiş sayılmazsınız,fakat yinede teslim(İslam) olduk deyin-Hucurat 14 KURAN
http://www.kuranmeali.org/49/hucurat_suresi/14.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayette bedevi kelimesi yoktur.Ama tercümanların neredeyse hepsi bedeviler şeklinde tercüme etmişler ayeti.Burada bedevi kelimesinin geçmediğini görmemeleri imkansız.O halde neden ayette olmayan bedevi kelimesini uydurup ayete ekliyorlar?Ve ayetin ikinci kelimesi olan ARAPLAR(EL ARABU-الْأَعْرَابُ) kelimesi neden tercümelerin çoğunda yoktur?Var olan Araplar kelimesini yok sayıyorlar.Ve onun yerine ayette olmayan bedevi kelimesini uydurup ekliyorlar.Neden?
Bakın eğer Hucurat 13 ayetine kavimler kelimesini uydurup eklemezseniz,Hucurat 14 ayetindeki Araplar kelimesinide olduğu gibi tercümede verirseniz aşağıdaki durum ortaya çıkıyor.
Kuran Arap kavmi denen insan topluluğuna şöyle seslenir:kendi aranızda sürtüşmeyin,Arap kabileleri birbirine üstünlük taslamasınlar.Üstünlük hangi Arap kabilesinden olduğuna değil,Allaha yakınlıkla(takva) olur.Farklı Arap kabilelerine ayrılmış olsanızda bir anne babadan geliyorsunuz.Hepiniz İbrahim ve karısı Hacer’in soyusunuz.Farklı kabilelere bölünmüş olsanızda.(İbrahim ve karısı Hacer Arap kavminin atasıdır.İbrahim ve karısı Sara İsrail kavmin atasıdır.Araplara İsmailoğullarıda derler.Çünkü İbrahim’in oğlu İsmail’den geldiklerine inanılır)
Ey insan topluluğu(halk);biz sizleri bir anne babadan(İbrahim-Hacer) meydana getirdik.Böylece sizi aynı soya mensup bir topluluk(şuûben-شُعُوبًا) yaptık ve kabileler haline getirdik.Birbirinizle yakınlık kurup kaynaşmanız için.Üstün olup olmamanız takvanıza bağladır.(Hucurat 13,Kuran)
Yani hangi hangi Arap kabilesinden olduğunuza değil,takvanıza bağlıdır üstünlük.Sonuçta bütün Arap kabileleri İbrahim adlı ortak atadan gelmektedirler.
Cihat ediniz ve BABANIZ İBRAHİM’in dinine uyunuz…(Hacc 78,Kuran)
Bunun üzerine Araplar imana sahibiz derler.Takvalı olduklarını söylemeye çalışırlar.
Araplar iman ettik dediler.Deki hayır,henüz iman etmiş değilsiniz.Yinede İslam olduk deyin.(Hucurat 14,Kuran)
İbrahim ve Hacer soyundan gelen Arap kabilelerini ortak ata(ibrahim) kavramıyla birleştirmeye çalışıyor.Ortak ata(İbrahim) figürüne dini ve kutsal bir kişilik ekliyor.Çünkü Arap kavmi kendi içinde bölünmüştü,her kabile kendi ilahıyla övünüyordu ve diğerlerine üstünlük taslıyordu.(Nahl 64 Kuran,Hacurat 13 Kuran)
Allah uğrunda, hakkını vererek cihad edin. O, sizi seçti; din hususunda üzerinize hiçbir zorluk yüklemedi; BABANIZ İBRAHİM’in dinini sizin içinde din kıldı…(Hacc 78-Kuran)